|
We learn from 41:44 that the sincere believers have access to the Quran, regardless of their mother tongue. The disbelievers, on the other hand, are not permitted access to the Quran, even if they are professors of the Arabic language (17:45, 18:57, 41:44, & 56:79). Arabic is the most efficient language in the world, especially when it comes to the precise statement of laws. Since the Quran is a Statute Book, it was crucial that such laws must be clearly stated. God chose Arabic for His Final Testament because of the obvious reason that it is the most suitable language for that purpose. Arabic is unique in its efficiency and accuracy. For example, the word "they" in English does not tell you if "they" are males or females. In Arabic there is a "they" for the males, "HUM," and a "they" for the females, "HUNNA." There is even a "they" for two males, "HUMAA," and a "they" for two females, "HAATAAN." This feature does not exist in any other language in the world. I came to appreciate
this efficiency of the Arabic language when I translated, for example,
2:228. This verse enjoins the divorcee to give up her own wishes to divorce
her husband, if she discovers that she is pregnant, and the husband wishes
to reconcile the welfare of the child takes a priority.
Another possible
reason for choosing Arabic is the fact that "He" and "She" do not necessarily
imply natural gender. Thus, when God is referred to as "He," this does
not imply gender at all. God be
|